home
|
about us
|
order conditions
|
NEWS
|
contact us
without sort
sort by restaurants
sort by cuisine
Soft Drinks
American
Blue Cactus
Amigos
T.G.I. Friday’s
Jeff’s
Chinese
China Town
Pekin
Cesarski Pałac
China Garden
Mandarin
European
Galeon
Fish & Steaks
Boston Port
Fresh Meat & Grill
Maho
new
Fusion
Sense
German
Adler
Globetrotter’s Cuisine
Bezgraniczna
Greek
Santorini
Meltemi
Taverna Patris
Mylos
new
Indian
Tandoor Palace
Namaste India
new
Bombaj Masala
new
Maharaja India
Indonesian
Galeria Bali
International
Street
Italian
Chianti
La Strada
Nonsolo Pizza
new
Castello
Piccola Italia
San Lorenzo
Bacio
Bacio di Angelo
Questo e Quello
Vapiano
Il Sole
new
Japanese
Bonsai
Tokio
Sushi Zushi
new
Akashia
Tomo Sushi
Lebanese
Le Cedre
Mexican
El Popo
Tortilla Factory
Oriental
Bali Cafe &
Dim Sum House
Matsu
Polish
Dyspensa
Smaki Warszawy
Dekanta
Papu
Cafe Zielnik
Biały Domek
Portuguese
Portucale
Thai
Noodle House
Suparom Thaifood
Natara
new
Turkish & Halal
Lokanta
Adler
Akashia
Amigos
Bacio
Bacio di Angelo
Bali Cafe &
Dim Sum House
Bezgraniczna
Biały Domek
Blue Cactus
Bombaj Masala
new
Bonsai
Boston Port
Cafe Zielnik
Castello
Cesarski Pałac
Chianti
China Garden
China Town
Dekanta
Dyspensa
El Popo
Galeon
Galeria Bali
Il Sole
new
Jeff’s
La Strada
Le Cedre
Lokanta
Maharaja India
Maho
new
Mandarin
Matsu
Meltemi
Mylos
new
Namaste India
new
Natara
new
Nonsolo Pizza
new
Noodle House
Papu
Pekin
Piccola Italia
Portucale
Questo e Quello
San Lorenzo
Santorini
Sense
Smaki Warszawy
Street
Suparom Thaifood
Sushi Zushi
new
T.G.I. Friday’s
Tandoor Palace
Taverna Patris
Tokio
Tomo Sushi
Tortilla Factory
Vapiano
American
Blue Cactus
Amigos
T.G.I. Friday’s
Jeff’s
Chinese
China Town
Pekin
Cesarski Pałac
China Garden
Mandarin
European
Galeon
Fish & Steaks
Boston Port
Fresh Meat & Grill
Maho
new
Fusion
Sense
German
Adler
Globetrotter’s Cuisine
Bezgraniczna
Greek
Santorini
Meltemi
Taverna Patris
Mylos
new
Indian
Tandoor Palace
Namaste India
new
Bombaj Masala
new
Maharaja India
Indonesian
Galeria Bali
International
Street
Italian
Chianti
La Strada
Nonsolo Pizza
new
Castello
Piccola Italia
San Lorenzo
Bacio
Bacio di Angelo
Questo e Quello
Vapiano
Il Sole
new
Japanese
Bonsai
Tokio
Sushi Zushi
new
Akashia
Tomo Sushi
Lebanese
Le Cedre
Mexican
El Popo
Tortilla Factory
Oriental
Bali Cafe &
Dim Sum House
Matsu
Polish
Dyspensa
Smaki Warszawy
Dekanta
Papu
Cafe Zielnik
Biały Domek
Portuguese
Portucale
Thai
Noodle House
Suparom Thaifood
Natara
new
Turkish & Halal
Lokanta
Preview
Order
Your data
Confirmation
Dyspensa
Print menu:
Restaurant out of service
SALADS
3a.
Sałata z grillowana piersia kurczaka
35.00
Salad with grilled chicken breast
4.
Pomidory z rucolą, parmezanem
33.00
Tomatoes, rucola and parmesan and grilled pumpkin seeds
4a.
Pomidory z avocado i cebulą
32.00
Tomatoes with avocado and onion
5.
Sałata z avocado i rakami
39.00
Salad with avocado and crayfish
8.
Sałata grecka
33.00
Greek salad
8a.
Krewetki na rucoli z różowym sosem
38.00
Shrimps with rucola and pink sauce
8b.
Mozzarella di bufala z pomidorami
38.00
Mozzarella di bufala with tomatoes
COLD STARTERS
9a.
Tatar po polsku
39.00
Polish-style steak tartar
11.
Tatar po francusku
39.00
French – style steak tartar
13.
Pasztet z dziczyzny
36.00
Wild meats pâté
14a.
Papryka z grilla
33.00
Grilled pepper in olive oil and garlic
15.
Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą i parmezanem
39.00
Beef carpaccio with rucola and parmesan
16a.
Carpaccio z pieczonej cielęciny
39.00
Roast veal carpaccio with cucumbers and horsradish sauce
16b.
Carpaccio z pieczonej cieleciny
38.00
Roasted veal carpaccio with rucola and tomatoes
HOME MADE PASTA
17.
Arrabiata
35.00
Arrabiata
18.
Aglio olio pepperoncino
32.00
Aglio olio pepperoncino
20.
Z rucolą i pomidorami cherry
35.00
With rucola and tomatoes
20b.
Ze smażonymi borowikami czosnkiem i pietruszką
45.00
With fried boletus mushrooms with garlic and parsley
21.
Makaron z duszonymi liśćmi szpinaku
35.00
With spinach in creamy garlic sauce
22.
Z oliwą, krewetkami i pomidorami
46.00
With shrimps and tomatoes
HOT STARTERS
23.
Nerka cielęca z grilla duszona w maśle czosnkowym
38.00
Veal kidney grilled and stewed with garlic butter
24.
Szwajcarskie placki ziemniaczane z czerwonym kawiorem
49.00
Rosti potato pancakes with red caviar
25.
Jajka faszerowane
26.00
Stuffed eggs
26.
Pierogi ruskie
29.00
Pierogi with cottage cheese
27.
Pierogi z cielęciną
31.00
Pierogi with veal filling
28a.
Pierogi z wołowiną z duszoną cebulą
31.00
Dumplings with beef stewed with onions
29.
Krewetki z patelni z czosnkiem i pietruszką
49.00
Fried shrimps with garlic and parsley
32a.
Bruschetta z pomidorami
23.00
Bruschetta with tomatoes
32b.
Bruschetta ze szpinakiem
23.00
Bruschetta with spinach
32c.
Bruschetta z papryka
23.00
Bruschetta with grilled peppers
33a.
Tagliata z łososia
36.00
Salmon tagliata
SOUPS
34a.
Botwinka z młodymi ziemniakami
24.00
Young beetroot soup with new potatoes
35a.
Chłodnik litewski
24.00
Lithuanian chłodnik (served chilled)
36.
Szczawiowa z jajkiem faszerowanym
24.00
Sorrel soup with stuffed egg
37a.
Rosół z domowym makaronem
20.00
Broth with home made pasta
38.
Zupa ze swieżych pomidorów
22.00
Fresh tomatoes soup
38a.
Zupa krem z cukinii z gorgonzollą
23.00
Zucchinii cream soup with gorgonzolla
Side dishes to main courses are separate
MEAT
39.
Kotlet mielony z buraczkami
53.00
Minced meat - polish style
40.
Gicz cielęca duszona w jarzynach
69.00
Veal leg stewed in vegetables
41.
Pieczona gicz jagnięca z ziemniakami obsmażanymi z ziołami
71.00
Roasted lamb leg
42.
Talerz pierogów z duszoną cebulką, boczkiem i masłem szałwiowym
58.00
A plate of dumplings with stewed onions, bacon and sage butter
44a.
Befsztyk ze smażonymi borowikami
76.00
Grilled beef steak with fried boletus mushrooms
46a.
Kotlet schabowy
57.00
Polish style pork chop with new cabbage stewed with tomatoes
48.
Sznycelki cielece
61.00
Veal schnitzel with fried egg and new potatoes
49.
Wołowina z rosołu
61.00
Pot-au-feu (boiled beef) with vegetables
POULTRY
50.
Kaczka pieczona po polsku z żurawiną
81.00
Polish – style roasted duck
50a.
Pierś kurczaka z grilla w sosie orientalnym
57.00
Chicken breast in oriental sauce
53a.
Sznycel z piersi kurczaka z duszoną marchewką
55.00
Chicken schnitzel with stewed carrot
FISH
55.
Sandacz gotowany na parze z koprem włoskim i rakami
74.00
Steamed pike-perch with fennel and crayfish
55a.
Filet dorady z patelni w sosie kaparowym
66.00
Fillet of dorada with capers sauce
55b.
Łosoś z pieca na cukinii w sosie szczawiowym
66.00
Salmon from the oven on zucchini sorrel sauce
55c.
Filet seabassa
66.00
Fillet of seabass with capers sauce
55d.
Filet z soli na szpinaku
58.00
Sole fillet on spinach leaves
56c.
Krewetki na ostro z risotto z czarnego ryżu
75.00
Spicy shrimps with black rice risotto
SIDE DISHES
57.
Ryż dziki
9.00
Black rice
58.
Młode jarzyny gotowane
12.00
Steamed new vegetables
59.
Frytki
8.00
French fries
60.
Ziemniaki obsmażane z ziołami
9.00
Pan fried potatoes in herbs
61a.
Młode ziemniaki z koperkiem
9.00
New potatoes with dill
66.
Pomidory po włosku
9.00
Tomatoes served Italian style
67.
Pomidory z cebulą
9.00
Tomatoes with onion
68.
Sałata z sosem vinegret
11.00
Salad with vinaigrette sauce
69.
Mizeria
9.00
Cucumber salad
69a.
Młoda kapusta
14.00
69b.
Buraczki zasmażane
9.00
Fried beetroot
69c.
Sałata mieszana
12.00
Mixed salad
69d.
Rzodkiewki
11.00
Radish in cream with spring onion
70.
Pieczywo własnego wypieku
12.00
Home made bread
DESERTS
71.
Naleśnik z owocami leśnymi
25.00
Pancake with forest fruits
73.
Parfait z owocami leśnymi
25.00
Parfait with forest fruits
76.
Sernik
21.00
Cheese - cake
77.
Deser włoski
28.00
Italian desert with mascarpone and forest fruits
78.
Pierogi z jagodami
27.00
Sweet dumplings with forest berries
79a.
Owoce sezonowe
27.00
Season fruits with vanilla sauce
Restaurant menu:
Dyspensa
ul. Mokotowska 39
orders:
12.00 - 22.00
Please Sign In:
Login:
Password:
Forgot your password?
New Account
home
|
order conditions
|
contact us
RoomService
© 2006-2009 Warsaw. All rights reserved.