home
|
about us
|
order conditions
|
book a table
|
contact us
without sort
sort by restaurants
sort by cuisine
Euro Flora
Soft Drinks
American
Blue Cactus
Amigos
T.G.I. Friday’s®
Jeff’s
new
Chinese
China Town
Pekin
Cesarski Pałac
Mandarin
European
Galeon
new
Fish & Steaks
Boston Port
German
Adler
Greek
Santorini
Meltemi
Taverna Patris
new
Indian
Tandoor Palace
Maharaja India
Indonesian
Galeria Bali
International
Villa Foksal
You & Me BAR
Restauracja 99
Italian
Chianti
La Strada
Pappa Grappa
Castello
Piccola Italia
San Lorenzo
Bacio
Bacio di Angelo
new
Japanese
Bonsai
Inaba
Tokio
Tomo Sushi
Lebanese
Le Cedre
Mexican
El Popo
Tortilla Factory
Middle East
Sheesha
new
Oriental
Bali Cafe &
Dim Sum House
new
Matsu
new
Polish
Dyspensa
Smaki Warszawy
Dekanta
Papu
Cafe Zielnik
Villa Nuova
Thai
Noodle House
Suparom Thaifood
Maharaja Thai
Turkish
Lokanta
Adler
Amigos
Bacio
Bacio di Angelo
new
Bali Cafe &
Dim Sum House
new
Blue Cactus
Bonsai
Boston Port
Cafe Zielnik
Castello
Cesarski Pałac
Chianti
China Town
Dekanta
Dyspensa
El Popo
Galeon
new
Galeria Bali
Inaba
Jeff’s
new
La Strada
Le Cedre
Lokanta
Maharaja India
Maharaja Thai
Mandarin
Matsu
new
Meltemi
Noodle House
Pappa Grappa
Papu
Pekin
Piccola Italia
Restauracja 99
San Lorenzo
Santorini
Sheesha
new
Smaki Warszawy
Suparom Thaifood
T.G.I. Friday’s®
Tandoor Palace
Taverna Patris
new
Tokio
Tomo Sushi
Tortilla Factory
Villa Foksal
Villa Nuova
You & Me BAR
American
Blue Cactus
Amigos
T.G.I. Friday’s®
Jeff’s
new
Chinese
China Town
Pekin
Cesarski Pałac
Mandarin
European
Galeon
new
Fish & Steaks
Boston Port
German
Adler
Greek
Santorini
Meltemi
Taverna Patris
new
Indian
Tandoor Palace
Maharaja India
Indonesian
Galeria Bali
International
Villa Foksal
You & Me BAR
Restauracja 99
Italian
Chianti
La Strada
Pappa Grappa
Castello
Piccola Italia
San Lorenzo
Bacio
Bacio di Angelo
new
Japanese
Bonsai
Inaba
Tokio
Tomo Sushi
Lebanese
Le Cedre
Mexican
El Popo
Tortilla Factory
Middle East
Sheesha
new
Oriental
Bali Cafe &
Dim Sum House
new
Matsu
new
Polish
Dyspensa
Smaki Warszawy
Dekanta
Papu
Cafe Zielnik
Villa Nuova
Thai
Noodle House
Suparom Thaifood
Maharaja Thai
Turkish
Lokanta
Preview
Order
Your data
Confirmation
Dyspensa
SALADS
1a.
Pomidory z avocado i cebulą
35.00
Tomatoes with avocado and onions
2.
Krewetki na rucoli z rożowym sosem
35.00
Rucola with shrimps
2a.
Papryka z grilla
32.00
Grilled pepper in olive oil and garlic
3.
Cukinia z grilla
32.00
Grilled courgette
3a.
Sałata z grillowaną piersią kurczaka
35.00
Salad with grilled chicken breast
4.
Pomidory z rucolą, parmezanem i prażonymi pestkami dyni
32.00
Tomatoes, rucola and parmesan grilled courgette
5.
Sałata z avocado i rakami
39.00
Salad with avocado and crayfish
7a.
Mozzarella z pomidorami
33.00
Mozzarella with tomatoes
8.
Sałata grecka
32.00
Greek salad
COLD STARTERS
9a.
Tatar po polsku
39.00
Polish-style steak tartar
11.
Tatar po francusku
39.00
French – style steak tartar
12.
Pasztet z marynowanymi grzybami
36.00
Home made pâté
15.
Carpaccio z rucolą i parmezanem
37.00
Carpaccio with rucola and parmesan
16.
Carpaccio z pieczonej cielęciny
34.00
Roasted veal carpaccio
16a.
Carpaccio z pieczonej cielęciny i ogórków małosolnych
34.00
Roasted veal carpaccio, polish style cocumbers and horsradish sauce
HOME MADE PASTA
17.
Arrabiata
35.00
Arrabiata
18.
Aglio olio pepperoncino
32.00
Aglio olio pepperoncino
20.
Z rucolą i pomidorami cherry
35.00
With rucola and tomatoes
22.
Z oliwą, krewetkami i pomidorami
46.00
With shrimps and tomatoes
22b.
Z duszonymi liśćmi szpinaku
32.00
Spinach in creamy garlic sauce
22c.
Z duszonymi grzybami
34.00
With stewed mushrooms
HOT STARTERS
23.
Nerka cielęca z grilla duszona w maśle czosnkowym
36.00
Veal kidney grilled and stewed with garlic butter
24.
Szwajcarskie placki ziemniaczane z czerwonym kawiorem
49.00
Rosti potato pancakes with red caviar
26.
Pierogi ruskie
28.00
Pierogi with cottage cheese
27.
Pierogi z cielęciną
29.00
Pierogi with veal filling
28a.
Pierogi z mięsem i jarzynami i duszoną cebulą
29.00
Pierogi with meat, vegetable filling and stewed onion
29.
Krewetki z patelni z czosnkiem i pietruszką
49.00
Fried shrimps with garlic and parsley
31a.
Grzyby duszone w śmietanie z młodymi ziemniakami
35.00
Mushrooms stewed in carem with young potatoes
32a.
Bruschetta z pomidorami
28.00
Bruschetta with tomatoes
32b.
Bruschetta ze szpinakiem
28.00
Bruschetta with spinach
32c.
Bruschetta z papryką
28.00
Bruschetta with grilled peppers
SOUPS
33.
Kołduny w rosole
28.00
,,Kołduny’’ in broth
34a.
Botwinka z młodymi ziemniakami
19.00
Young beetroot soup with new potatoes
35a.
Chłodnik litewski
24.00
Lithuanian chłodnik (served chilled)
36.
Szczawiowa z jajkiem faszerowanym
22.00
Sorrel soup with stuffed egg
36a.
Zupa ze świeżych pomidorów
19.00
Tomatoes soup
37a.
Rosół z domowym makaronem
19.00
Broth with home made pasta
Side dishes to main courses are separate
MEAT
39.
Kotlet mielony z buraczkami
52.00
Minced meat - polish style
40.
Gicz cielęca duszona w jarzynach
67.00
Veal leg stewed in vegetables
41.
Pieczona gicz jagnięca z ziemniakami obsmażanymi z ziołami
69.00
Roasted lamb leg
42.
Talerz pierogów
57.00
Plate of “pierogi” (three kinds)
43.
Wołowina z rosołu z młodymi jarzynami
59.00
Pot-au-feu (boiled beef) with vegetables
44.
Befsztyk z sosem z czarnego pieprzu
69.00
Grilled beef steak in black pepper sauce
45.
Befsztyk z sosem z zielonego pieprzu
69.00
Grilled beef steak in green pepper sauce
46.
Befsztyk z sosem z masłem czosnkowym
69.00
Grilled beef steak with garlic butter
47.
Kotlet schabowy z kapustą z pomidorami
56.00
Polish style pork chop with kraut stewed with tomatoes
48.
Gołąbki w sosie ze świeżych pomidorów
57.00
Stuffed cabagge with minced meat and tomatoes sauce
48a.
Sznycelki cielęce z jajkiem sadzonym i młodymi ziemniakami
59.00
Veal schnitzel with fried egg and young potatoes
POULTRY
50.
Kaczka pieczona po polsku z żurawiną
79.00
Polish – style roasted duck
51a.
Szaszłyk z kurczaka z cebulą, papryką i cukinią
52.00
Chicken shaslik with onion, pepper and courgette
52a.
Pierś kurczaka z grilla z żurawiną
56.00
Grilled chicken breast in cranberries sauce
53a.
Sznycel z kurczaka z duszoną marchewką
53.00
Chicken schnitzel with stewed carrots
FISH
55.
Sandacz gotowany na parze z koprem włoskim i rakami
72.00
Pike-perch with fennel and crayfish
55b.
Filet dorady z patelni w sosie kaparowym
66.00
Fried dorada fillet with capers sauce
56.
Filet z soli na szpinaku
57.00
Sole fillet on spinach leaves
56a.
Łosoś z pieca w sosie z wasabi i bazylii
64.00
Roasted salmon with wasali and basil sauce
SIDE DISHES
57.
Ryż dziki
9.00
Black rice
59.
Frytki
9.00
French fries
60.
Ziemniaki obsmażane z ziołami
9.00
Pan fried potatoes in herbs
61a.
Młode ziemniaki z koperkiem
11.00
New potatoes with dill
62.
Buraczki
9.00
Beetroot stewed in butter
63.
Młoda kapusta duszona z pomidorami
14.00
Stewed new cabbage with tomatoes and dill
64.
Brokuły gotowane
7.00
Broccoli
65.
Młode jarzyny gotowane
12.00
Steamed new vegetables
66.
Pomidory po włosku
9.00
Tomatoes served Italian style
67.
Pomidory z cebulą
9.00
Tomatoes with onion
68.
Sałata z sosem vinegret
12.00
Salad with vinaigrette sauce
69.
Mizeria
9.00
Cucumber salad
69a.
Rzodkiewki ze śmietaną i szczypiorkiem
9.00
Radish in cream with spring onion
70.
Pieczywo własnego wypieku
11.00
Home made bread
DESERTS
71.
Naleśnik z owocami leśnymi
25.00
Pancake with forest fruits
73.
Tarta owocowa
25.00
Fruit tarte
74.
Pierogi z wiśniami
26.00
Sweet „pierogi” with fruit filling
76.
Sernik
21.00
Cheese - cake
Restaurant menu:
Dyspensa
ul. Mokotowska 39
orders:
12.00 - 22.00
Please Sign In:
Login:
Password:
Forgot your password?
New Account
home
|
order conditions
|
contact us
RoomService
© 2006-2009 Warsaw. All rights reserved.