Yandex
22 651 90 03
www.roomservice.pl
Polish

Kamanda Lwowska

Cold appetizers

1 Srebrzyste śledzie (200g) Herring marinated in lviv sauses 31.00 2 Pasztety mieszane z dziczyzny i kaczki (180g) Wild boar and duck pates served with cranberry sauce and homemade pickles 36.00 3 Decha serów polskich Platter of mix polish cheese and fruits 40.00 4 Chabanina z marynowanej polędwicy wołowej (120g) Marinated beef tenderloin on steamed spinach leaves 47.00 5 Lwowska decha mięsiwa (300g) Lviv meat platter: roasted pork neck in garlic, pork loin with plums, roasted turkey breast, traditional pickles 51.00 6 Galareta Pork jelly – jelly meat 41.00 7 Tatar z polędwicy wołowej (120g) Chopped beef tartar from delicate beef sirloin with the additions with home pantry 47.00 8 Tatar z siekanej koniny (120g) Chopped tartar from horse sirloin, spiced with according to the taste of our guests 49.00

Hot appetizers and dumplings

10 Placki ziemniaczane z sosem grzybowym Potato puncakes with mushroom sauce 31.00 11 Placki ziemniaczane z wiejską śmietaną Potato pancakes with cottage cream 31.00 12 Kiszka ziemniaczana (200g) Traditional potato sausage with smoked bacon served in mushroom sauce 31.00 13 Pierogi kresowe (6 szt) Dumplings with potatoes and white cheese topped onion 35.00 14 Pierogi z mięsem (6 szt) Dumplings with meat topped with smoked bacon 35.00 15 Kołduny kresowe (10 szt.) Kołduny- dumplings with spicy lamb and fresh herbs, served with country cream 35.00 16 Pielmieni kresowe (15 szt.) Pielmieni with spicy pork, drizzled with cream and vinegar, pepper 35.00

Salads

18 Na owocach i liściach Mix salads, cucumber, tomatoes, seasonal fruits, orange, herbs dressing 28.00 19 Grillowany ser konecki (120g) - dodatek do sałatki Grilled Konecki cheese- extra to salad 15.00 20 Krewetki koktajlowe (200g) - dodatek do sałatki Cocktail shrimps - extra to salad 18.00 21 Łosoś wędzony (100g) - dodatek do sałatki Smoked salmon - extra to salad 19.00

Soups

23 Barszcz czerwony Red borsch with dumplings with cabbage and mushrooms 23.00 24 Żur na zakwasie żytnim Traditional sour rye soup with sausage and egg 25.00 25 Zupa dnia The soup of the day 16.00

Main dishes

26 Stek z polędwicy wołowej (150-180g) Beef sirloin steak, served with potato casserole and a bouquet of lettuces and pepper sauce 91.00 27 Kotlet po chłopsku z siekanej baraniny (250g) Peasant pork chop made of chopped mutton- stuffed with hot pepper and smoked cheese, with fried potatoes and salad 61.00 28 Golonka z wieprza pieczona w piwie pszenicznym (550g ) Pork knuckle roasted in wheat beer, with cabbage and potatoes served Lviv style (550g ) 65.00 29 Szpada tatarska na ostro Skewer tartare with chopped, spicy mutton, postponed vegetables,of chopped mutton, layered with vegetables, served with roasted potatoes and a bouquet of salads 61.00 31 Wiejska kaczka pieczona (600g) Roasted duck with caramelized apple, glade sauce with fruit,with caramelized apple on fruit sauce, served with red cabbage and Silesian dumplings 69.00 32 Sznycel cielęcy (200g) Veal schnitzel with Lviv-style potatoes and a bouquet of lettuces (200g) 71.00 33 Uczta Lwowska (dla dwóch) Feast – mixed meats: spicy chicken wings, chopped mutton cutlets, pork tenderloin in becon, grilled white sausage, roasted poultry livers in bacon with plum, roasted cheese in bacon with potatoes, polish gnocchi and pepper and garlic dip 171.00

Fish and frutti di mare

36 Skwierczące krewetki (8 szt.) Tiger shrimps fried in olive oil with garlic and white wine, drizzled with lemon and served with a baguette 50.00 37 Krewetki na ostro w pomidorach (8 szt.) Tiger shrimps fried in tomato with white wine and hot pepper, served with a baguette 49.00 38 Łosoś z grilla z masłem ziołowym Grilled Salmon with herbs butter served with potato casserole and seasonal vegetables 71.00

Desserts

41 Szarlotka Apple pie 27.00 42 Sernik wiedeński Cheesecake with white chocolate with raspberry mousse 27.00 43 Tort bezowy Meringue cake with raspberry mousse 28.00